domingo, 23 de octubre de 2011
TO LOSE vs TO MISS
"Perder" o " Perderse" esa es la cuestión.
Perderse un partido, una reunión, perderse camino a algún lugar. Pero perdemos objetos y los deportistas partidos.
Tanto lío, ¿cómo se "arregla" en Inglés?. Pues como suele ser habitual simplificando las cosas.
TO MISS se utiliza para indicar que perdemos un medio de transporte, una reunión, evento y para expresar que echamos de menos a alguien o algo.
TO LOSE, lo que perdemos es alguna cosa o partido.
TO GET LOST, lo utilizaremos para indicar que nos perdemos cuando no encontramos el camino correcto.
Ojo, al conjugar este verbo lo hacemos solo con GET: I am sorry for being late. I got lost.
¿Estáis menos "perdidos" ahora, verdad?.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario