Nuestra Escuela

Nuestra Escuela
Tus clases a 1 click

sábado, 4 de agosto de 2012

Grammar Review

Hola a tod@s!,

Aquí os dejamos un ejercicio "fin de curso" para que repaséis un poco lo aprendido durante el curso.

Es de tipo multiple choice y repasa estructuras como pasivas, condicionales, present perfect entr otros.


Have a nice summer break!!

sábado, 7 de julio de 2012

Video Presentación Campus Online Skd Idiomas

Hola a tod@s,

Aquí tenéis el vídeo presentación de nuestro Campus Online.

Enjoy it!!


jueves, 7 de junio de 2012

Ya hemos lanzado nuestro campus!


Hola a todo@s!,

Por fín llegó el día del lanzamiento de nuestro campus online de Inglés.

Después de una semana la respuesta está siendo muy positiva.

¿Aún no habéis solicitado tu clave de acceso gratis?.

Nos enviais un email gritando "Quiero mi claveeee!!!" a trial@skd-idiomas.com y ya está.

Bye bye!



José Antonio, skd idiomas

viernes, 11 de mayo de 2012

Twenty days to go!


¿Cómo traduciríais "twenty days to go"?, sin usar el diccionario?.

Una pista: "Twenty days to go for skd idiomas online lessons".

José Antonio, skd idiomas

martes, 8 de mayo de 2012

"IT" TAMBIÉN EXISTE


Con este post me gustaría hacer un homenaje a "it", tan frecuentemente ignorado.

Sí, así es, sobretodo cuando funciona como sujeto de la oración es el gran olvidado.

Por eso evitad decir "Is expensive", "Is me", "Is raining", etc...

Thanks!

José Antonio, skd idiomas

Clases Inglés Online skd idiomas


¡Ya falta menos!...

Ahora sí que comienza la cuenta atrás para poder disfrutar de vuestro campus de inglés virtual.

Podeis solicitar vuestra clave de acceso gratis en trial@skd-idiomas.com para disfrutar nuestro campus 100% free durante una semana.

31 de Mayo, ¡todos preparados para el desembarco de skd idiomas online!

José Antonio, skd idiomas

domingo, 6 de mayo de 2012

sdspanish has been born


¡Queridos alumnos de Español!,

Ha nacido nuestra nueva website para mejorar vuestro Español.

sdspanish está llena de ejercicios y consejos para aprender Español y explicaciones sobre gramática y vocabulario.

Come on!, visit us on www.sdspanish.com and enjoy our teaching and learning tips to study Spanish.

José Antonio, skd idiomas  www.sdspanish.com  www.sdspanish.com  

José Antonio, skd idiomas

José Antonio, skd idiomas

miércoles, 2 de mayo de 2012

OBLIGACIÓN con HAVE TO


¡Hola a todos!,

¿Cómo expresar una obligación que no sea en presente?. Sencillo, recurrimos a have to y solucionado.

De esta forma podemos expresar obligación en futuro con WILL+HAVE +TO, en pasado con HAD+TO, en present perfect con HAVE/HAS +HAD TO siempre todos ellos seguidos de verbo en infinitivo:

I will have to work.

I have had to work this morning.

I had to work last Saturday.

José Antonio, skd idiomas

José Antonio, skd idiomas

José Antonio, skd idiomas

viernes, 20 de enero de 2012

Curiosidades: BE CONSTIPATED


Imagine that you are having a very important meeting with a new potential client this morning in London. You have a terrible cold which you would like to get rid of. Then you rush to get something for that cold saying "Good morning, I'm constipated. What should I have?".

If you say that, believe me you won't be able to attend that meeting because you'll have two problems: your cold and the toilet...what a nightmare!

Con los nervios de la reunión, habéis confundido to have a cold que es estar resfriado o constipado con be constipated que significa estar estreñido.

¿Divertido?, espero no os ocurra nunca.

José Antonio, skd idiomas

José Antonio, skd idiomas

José Antonio, skd idiomas

domingo, 15 de enero de 2012

Curiosidades: SHOP & LIFT


Esta mañana mientras bajaba en el ascensor pensé en la palabra LIFT que como sabéis significa ASCENSOR en Inglés (mis amigos de USA dirían ELEVATOR), además de significar elevar (pensad en el estético LIFTING).

A continuación vino a mi mente la palabra SHOP, que como nombre tiene el significado de TIENDA y como verbo COMPRAR, hoy muy de moda comprar online habréis leido en publicidad algo como SHOP ONLINE.

Inmediatamente recordé a una famosa estrella femenina de Hollywood entre cuyos hobbies se encuentra el SHOPLIFTING. Si relacionamos los términos SHOP como COMPRA y to LIFT como ELEVAR o LEVANTAR tenemos SHOPLIFTER o lo que es lo mismo LADRÓN.

Si lo pensáis, en lenguaje coloquial ROBAR se dice BIRLAR o LEVANTAR algo a alguien. Vaya coincidencia, en Inglés coloquial ROBAR se dice to LIFT

Planta Baja, llegué al vestíbulo, comienza una nueva jornada.

Espero os haya gustado.

Curioso, ¿verdad?

José Antonio, skd idiomas